Interview met Vieux Farka Touré op Festival Mundial
Als zoon van de ongekroonde koning van de Mali blues, Ali Farka Touré, heeft Vieux Farka Touré het zeker niet onder de markt. Aanvankelijk wou Ali voor zijn zoon van geen muziekcarrière horen en daarnaast zijn er natuurlijk de nooit aflatende vergelijkingen en vragen. Vieux zette echter door, verzoende zich met zijn vader en met zijn debuut Vieux Farka Touré, liet hij alle kritiek verstommen. Hoog tijd dus om eens nader kennis te maken met deze Afrikaanse belofte. Wie hem live aan het werk wil zien trekt op 24 oktober aanstaande best richting CC De Warande in Turnhout!Update: op 22 oktober is Vieux ook te zien in MaZ (Brugge), op 23 oktober in het Cultuurcentrum (Kortrijk) en op 25 oktober in CC Belgica (Dendermonde). Voor het concert in Kortrijk zijn er momenteel gratis duo-tickets te winnen, kijk snel op onze frontpage.
Vieux, in het begin van je carriére was je vader, de legendarische Ali Farka Toure, absoluut niet te vinden met het feit dat jij in zijn voetsporen wou treden als muzikant. Pas op het einde van zijn leven hebben jullie je verzoend.
Vieux Farka Touré: "Ja, ik heb veel geduld moeten hebben en, eerlijk gezegd, ik wou de dingen ook niet forceren. Mijn vader was een begripvol man en toen hij begreep dat muzikant worden echt was wat ik wou, heeft hij er zich bij neergelegd.&qout;
Voor je debuutalbum, Vieux Farka Touré, hebben jullie nog enkele nummers samen opgenomen. Hoe was hij muzikaal gezien om mee te werken?
Vieux Farka Touré: "Hij was het soort man die kritiek gaf waar nodig. Dat is zeker niet slecht, want als je nooit kritiek krijgt op wat je doet, zal je ook nooit verbeteren. Alleen hard werk loont."
Tegenwoordig is er in Mali zelfs een festival dat de naam van je vader draagt (Le Festival International Ali Farka Touré, red.).
Vieux Farka Touré: "Het is vooral de stichting (La Fondation Ali Farka Toure werd nog opgericht door Farka Toure zelf. Samen met een aantal vrijwilligers richtte hij de organisatie op met als doel de promotie van jonge Malinese muzikanten en het aanmoedigen van het respect voor de traditionele cultuur en het gebruik van traditionele instrumenten en dit ter bescherming van het culturele patrimonium van Mali, red.) die zich met de organisatie van het festival bezighoud. Daarbuiten geven ze ook nog ondersteuning aan de lokale jeugd. Het festival zelf werd eigenlijk in het leven geroepen om de herinnering aan de verwezenlijkingen van Ali Farka Touré levend te houden."
Je hebt zelf les gevolgd aan het Institut des Arts in Bamako. Vind je het belangrijk dat muzikanten toch een minimum aan scholing krijgen?
Vieux Farka Touré: "Ik zou zelfs zeggen dat het essentieel is. De combinatie van theorie en praktijk creëert de beste kansen op succes."
Iemand die je zowat vanaf het begin heeft bijgestaan is Toumani Diabaté.
Vieux Farka Touré: "Toumani is een beetje als een tweede vader voor mij, mijn muzikale mentor zeg maar. Hij heeft me veel dingen geleerd en dan heb ik het zeker niet alleen over de muziek."
De gitaar is niet echt een Malinees instrument, maar als ik zeg dat de Malinezen het instrument wel hebben heruitgevonden, overdrijf ik dan?
Vieux Farka Touré: "(lacht) Een beetje toch ja, maar het is inderdaad waar dat wij de gitaar op onze geheel eigen manier bespelen, net zoals de Amerikaanse bluesgitaristen dan weer hun unieke stijl hebben. De Malinese manier van gitaarspelen is trouwens gebaseerd op de techniek die gebruik wordt om de traditionele ngoni te bespelen."
In het Westen noemt men die stijl vaak de Mali blues. Is dat een benaming waar jij je in kan vinden?
Vieux Farka Touré: "Ik geloof wel dat de wortels van de blues in Afrika liggen ja en dat wij dan de Mali blues spelen, de Afrikaanse blues, vind ik geen slechte omschrijving."
Wie zijn, naast je vader natuurlijk, je grote voorbeelden in de muziek?
Vieux Farka Touré: "Oei, dat zijn er heel wat! Ik luister veel naar John Lee Hooker en andere grote gitaristen zoals bijvoorbeeld B.B. King of rhythm & blues artiesten als Ray Charles."
Iets dat sommigen misschien niet zullen weten is dat jij eigenlijk niet als gitarist maar als drummer begonnen bent. Drum je tegenwoordig nog wel eens?
Vieux Farka Touré: "(lacht) Af en toe speel ik nog wel eens wat percussie ja."
Ik wil het interview graag afsluiten door je enkele woorden voor te schotelen. Je mag gewoon zeggen wat ze voor jou betekenen. Het eerste is 'Afrika'.
Vieux Farka Touré: "Afrika dat is mijn thuis, de plaats waar ik geboren en opgegroeid ben. Dat gezegd zijnde wil ik daar graag aan toevoegen dat een muzikant eigenlijk geen huis heeft; overal waar je speelt moet je proberen een beetje dat thuisgevoel te creëren."
Je geboortedorp, Niafunke?
Vieux Farka Touré: "Niafunke is het kloppende hart van alles wat ik doe. Ik zou om het even wat kunnen proberen, als het in Niafunke niet werkt zal het ook elders niet aanslaan."
Vieux Farka Touré: "Ja, ik heb veel geduld moeten hebben en, eerlijk gezegd, ik wou de dingen ook niet forceren. Mijn vader was een begripvol man en toen hij begreep dat muzikant worden echt was wat ik wou, heeft hij er zich bij neergelegd.&qout;
Voor je debuutalbum, Vieux Farka Touré, hebben jullie nog enkele nummers samen opgenomen. Hoe was hij muzikaal gezien om mee te werken?
Vieux Farka Touré: "Hij was het soort man die kritiek gaf waar nodig. Dat is zeker niet slecht, want als je nooit kritiek krijgt op wat je doet, zal je ook nooit verbeteren. Alleen hard werk loont."
Tegenwoordig is er in Mali zelfs een festival dat de naam van je vader draagt (Le Festival International Ali Farka Touré, red.).
Vieux Farka Touré: "Het is vooral de stichting (La Fondation Ali Farka Toure werd nog opgericht door Farka Toure zelf. Samen met een aantal vrijwilligers richtte hij de organisatie op met als doel de promotie van jonge Malinese muzikanten en het aanmoedigen van het respect voor de traditionele cultuur en het gebruik van traditionele instrumenten en dit ter bescherming van het culturele patrimonium van Mali, red.) die zich met de organisatie van het festival bezighoud. Daarbuiten geven ze ook nog ondersteuning aan de lokale jeugd. Het festival zelf werd eigenlijk in het leven geroepen om de herinnering aan de verwezenlijkingen van Ali Farka Touré levend te houden."
Je hebt zelf les gevolgd aan het Institut des Arts in Bamako. Vind je het belangrijk dat muzikanten toch een minimum aan scholing krijgen?
Vieux Farka Touré: "Ik zou zelfs zeggen dat het essentieel is. De combinatie van theorie en praktijk creëert de beste kansen op succes."
Iemand die je zowat vanaf het begin heeft bijgestaan is Toumani Diabaté.
Vieux Farka Touré: "Toumani is een beetje als een tweede vader voor mij, mijn muzikale mentor zeg maar. Hij heeft me veel dingen geleerd en dan heb ik het zeker niet alleen over de muziek."
De gitaar is niet echt een Malinees instrument, maar als ik zeg dat de Malinezen het instrument wel hebben heruitgevonden, overdrijf ik dan?
Vieux Farka Touré: "(lacht) Een beetje toch ja, maar het is inderdaad waar dat wij de gitaar op onze geheel eigen manier bespelen, net zoals de Amerikaanse bluesgitaristen dan weer hun unieke stijl hebben. De Malinese manier van gitaarspelen is trouwens gebaseerd op de techniek die gebruik wordt om de traditionele ngoni te bespelen."
In het Westen noemt men die stijl vaak de Mali blues. Is dat een benaming waar jij je in kan vinden?
Vieux Farka Touré: "Ik geloof wel dat de wortels van de blues in Afrika liggen ja en dat wij dan de Mali blues spelen, de Afrikaanse blues, vind ik geen slechte omschrijving."
Wie zijn, naast je vader natuurlijk, je grote voorbeelden in de muziek?
Vieux Farka Touré: "Oei, dat zijn er heel wat! Ik luister veel naar John Lee Hooker en andere grote gitaristen zoals bijvoorbeeld B.B. King of rhythm & blues artiesten als Ray Charles."
Iets dat sommigen misschien niet zullen weten is dat jij eigenlijk niet als gitarist maar als drummer begonnen bent. Drum je tegenwoordig nog wel eens?
Vieux Farka Touré: "(lacht) Af en toe speel ik nog wel eens wat percussie ja."
Ik wil het interview graag afsluiten door je enkele woorden voor te schotelen. Je mag gewoon zeggen wat ze voor jou betekenen. Het eerste is 'Afrika'.
Vieux Farka Touré: "Afrika dat is mijn thuis, de plaats waar ik geboren en opgegroeid ben. Dat gezegd zijnde wil ik daar graag aan toevoegen dat een muzikant eigenlijk geen huis heeft; overal waar je speelt moet je proberen een beetje dat thuisgevoel te creëren."
Je geboortedorp, Niafunke?
Vieux Farka Touré: "Niafunke is het kloppende hart van alles wat ik doe. Ik zou om het even wat kunnen proberen, als het in Niafunke niet werkt zal het ook elders niet aanslaan."